# Connecting Statement: Paul reminds the believers in Rome that God chose him to reach the Gentiles. # I myself am also convinced about you, my brothers Paul is quite sure that the believers in Rome are honoring each other in their behavior. AT: "I myself am completely sure that you yourselves have acted toward others in a completely good way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # brothers Here this means fellow Christians, including both men and women. # filled with all knowledge Paul exaggerates here to emphasize his point. AT: "filled with sufficient knowledge to follow God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # also able to exhort one another Here "exhort" means to teach. AT: "also able to teach each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exhort]]