# weary very tired # my eyes fail This idiom means the writer has cried so much that his eyes do not see well any longer. AT: "my eyes are swollen from tears" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # more than the hairs on my head This is an exaggeration to express how many enemies the writer has. AT: "more than I can count, like the hairs on my head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # cut me off This idiom means "kill me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]