# the first of his deeds then "I was the first of the things he created then" # In ages long ago "Very long ago" # ages The word "age" refers to a general, extended period of time. # I was made This can be put into active form. AT: "God made me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # from the beginnings of the earth The idea of beginnings can be translated in a less abstract way. AT: "from when God created the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/age]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]