# out of my hand Here "hand" represents power or control. AT: "from my power" or "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/sennacherib]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hezekiah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]