# Judge for yourselves "Judge this issue according to the local customs and church practices you know" # Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? Paul expects the Corinthians to agree with him. This can be stated in active form. "To honor God, a woman should pray to God with a covering on her head." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Does not even nature itself teach you ... for him? Paul expects the Corinthians to agree with him. AT: "Nature itself even teaches you ... for him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Does not even nature itself teach you ... for him? He is speaking of the way people in society normally act as if it were a person who teaches. AT: "You know just from looking at the way people normally act ... for him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # For her hair has been given to her This can be stated in active form. AT: "For God created woman with hair" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]