# saw that they had become a stench to David The word "stench" refers to a bad smell. This describes the Ammonites as something unpleasant and unwanted. AT: "realized that they had become repulsive to David" or "realized that they had angered David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # a thousand talents ... thirty-two thousand chariots "1,000 talents ... 32,000 talents" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # talents a talent was approximately 33 kilograms (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]]) # Naharaim ... Maacah ... Zobah ... Medeba These are the names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # thirty-two thousand chariots It is not clear if the Ammonites paid the entire thousand talents to the king of Maacah, or if they paid him only a portion of that amount and gave the rest to the other cities that sent additional chariots and horsemen. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ammon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aram]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/horsemen]]