# After being instructed by her mother This can be stated in active form. AT: "After her mother instructed her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # instructed "coached" or "told" # she said "the daughter of Herodias said to Herod" # platter a very large plate # The king was very upset by her request This can be stated in active form. AT: "Her request made the king very upset" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # The king "King Herod" # he ordered that it should be done This can be stated in active form. AT: "he ordered his men to do what she said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]