# General Information: Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. He tells them what they should tell their children about Yahweh's commandments. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # before Yahweh "in the presence of Yahweh" or "where Yahweh can see us" # keep obey at all times and for a long time # this will be our righteousness The word "this" refers to keeping Yahweh's commands. This is a metonym for Yahweh considering them righteous. AT: "he will consider us righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]