# in the path of your judgments, Yahweh, we wait for you Doing what Yahweh judged to be right is spoken of walking on his path. AT: "we wait for you, Yahweh, as we continue to do what you judged to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # of your judgments "of your laws" or "of your teachings" # we wait Here "we" refers to Isaiah and all righteous people who are speaking to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # your name and your reputation are our desire Here "name" and "reputation" represent Yahweh's character which represents Yahweh himself. AT: "our only desire is to honor you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])