# I do not associate with "I do not keep company with" or "I do not sit with" # with deceitful people "with those who deceive others" # nor do I mingle with dishonest people This means the same as the first part of the sentence. AT: "and I do not join with dishonest people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # dishonest people "hypocrites" or "those who lie to others" # the assembly of evildoers "those who gather to do evil" # the wicked This is a nominal adjective. AT: "wicked people" or "those who are wicked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/evildoer]]