# because of the voice of him who rebukes and insults Here the words "the voice" represents the person insulting him. Alternate translation: "because of what the person says who rebukes and insults me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # rebukes and insults These words have similar meanings and emphasize the harsh nature of what this person says. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])