# But any sin offering ... must not be eaten This can be translated in active form. Alternate translation: "But no one may eat any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # whose blood is brought into the tent of meeting This can be translated in active form. Alternate translation: "from which the priest takes the blood into the tent of meeting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # It must be burned This can be stated in active form. Alternate translation: "The priest must burn it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # with fire If these words would cause confusion for the reader, you may omit them.