# the land will shake and be in anguish The land is a metonym for the people who live on the land. Shaking and being in anguish are metonyms for being very afraid. Alternate translation: "the people who live in Babylon will shake with fear and be in anguish" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # anguish suffering and grief that would bring a person to tears # against Babylon The city of Babylon is a metonym for the people of Babylon. Alternate translation: "against the people of Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # there is no inhabitant "no one lives"