# Will I not rescue you for good? The implicit answer to this rhetorical question is "yes." This question can be written as a statement. Alternate translation: "I will certainly rescue you for good!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # your enemies Those are the enemies of Jeremiah who disagreed with his prophecies. # in the time of calamity and distress Here the words "calamity" and "distress" mean basically the same thing. They emphasize the amount or intensity of the calamity. Alternate translation: "in the time of great calamity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])