# raise up a company The phrase "raise up" is an idiom. Alternate translation: "gather a large group of people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # against them and give them "against Jerusalem and Samaria and give them" # give them up Yahweh gives up the responsibility to take care of them and allows them to suffer. # to be terrorized and plundered This can be stated in active form. Alternate translation: "for the company to terrorize and plunder them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])