# General Information: The words "us" and "we" refer to Paul and his readers and so are inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) # He made him who knew no sin to become sin for us "Christ new no sin, but God made him to become sin for us" # knew no sin "never sinned" # to become sin for us The word "sin" is a metonym for the sacrifice that is offered so that God will forgive sin. Alternate translation: "to become the sacrifice for which God will forgive our sins" # us, so that "us. He did this so that" # so that we might become the righteousness of God in him The phrase "the righteousness of God" refers to the righteousness that God requires and that comes from God. Alternate translation: "so that through Christ we might have the righteousness that God requires" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])