2Co 6:9 #75

Open
opened 2022-01-11 15:04:23 +00:00 by SusanQuigley · 0 comments
Owner

These are the current notes.

as if we were unknown, yet we are well known
This can be stated in active form. Alternate translation: “as if people did not know us, and yet people know us well” (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

as if we were being punished for our actions, yet we are not killed
This can be stated in active form. Alternate translation: “as if people were punishing us for our actions, yet they have not killed us” (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

We need to change because of ULB issue 1026.

What do you think of these?

General Information:
Paul continues to list situations in which he and Timothy are God's servants.

as unknown ... as dying ... as being disciplined
These are ways that other people regarded Paul and Timothy.

as unknown, yet well known;
This can be stated in active form. Alternate translation: "as if people did not know us, and yet people know us well" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

as dying, yet, look, we live;
"as if were dying, yet, look, we live;

as being disciplined, yet not killed;
This can be stated in active form. Alternate translation: "as if God were punishing us, yet no one has killed us" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

These are the current notes. **as if we were unknown, yet we are well known** This can be stated in active form. Alternate translation: “as if people did not know us, and yet people know us well” (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive) **as if we were being punished for our actions, yet we are not killed** This can be stated in active form. Alternate translation: “as if people were punishing us for our actions, yet they have not killed us” (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive) We need to change because of ULB issue 1026. What do you think of these? **General Information:** Paul continues to list situations in which he and Timothy are God's servants. **as unknown ... as dying ... as being disciplined** These are ways that other people regarded Paul and Timothy. **as unknown, yet well known;** This can be stated in active form. Alternate translation: "as if people did not know us, and yet people know us well" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive) **as dying, yet, look, we live;** "as if were dying, yet, look, we live; **as being disciplined, yet not killed;** This can be stated in active form. Alternate translation: "as if God were punishing us, yet no one has killed us" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
SusanQuigley changed title from 2Co 6:9-10 to 2Co 6:9 2022-01-11 16:01:43 +00:00
SusanQuigley added the
John
label 2022-01-11 16:14:38 +00:00
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: WycliffeAssociates/en_tn#75
No description provided.