Appearance of links to TM in HTML of TN #51
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Many of the Translation Notes have links to the Translation Manual.
Each translation Manual topic in WACS has a folder with three files.
Is it possible for the links to show the content of the title.md file for that topic?
An example from 1Jn 1:1
Here's how they show up in read.bibletranslationtools.org
http://read.bibletranslationtools.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/2f113d6df7/63-1JN.html#
General Information:
The apostle John wrote this letter to believers. All instances of "you," "your," and "yours" include all believers and are plural. Here the words "we" and "us" refer to John and those who had been with Jesus. In verses 1-2 many pronouns like "that," "which," and "it" are used. They refer to "the Word of life" and "the eternal life." But, since these are names for Jesus, you can use pronouns that refer to a person like "who," "whom" or "he." (See: https://git.door43.org/Door43/en_ta/src/master/jit/figs-you/01.md and https://git.door43.org/Door43/en_ta/src/master/jit/figs-exclusive/01.md and https://git.door43.org/Door43/en_ta/src/master/jit/figs-pronouns/01.md)
Could they show up instead with the topic titles?
General Information:
The apostle John wrote this letter to believers. All instances of "you," "your," and "yours" include all believers and are plural. Here the words "we" and "us" refer to John and those who had been with Jesus. In verses 1-2 many pronouns like "that," "which," and "it" are used. They refer to "the Word of life" and "the eternal life." But, since these are names for Jesus, you can use pronouns that refer to a person like "who," "whom" or "he." (See: Forms of you and Exclusive and Inclusive "We" and Pronouns)
I put this in the email to Craig: Formatting Issues.