Reworded notes for "darkness" and "light"

This commit is contained in:
John Hutchins 2017-10-16 19:20:54 +00:00
parent bf327f0df5
commit ffde9765de
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -12,15 +12,15 @@ This is a metaphor that means that God is perfectly pure and holy. Cultures that
# in him there is no darkness at all
This is a metaphor that means that God never sins and is not evil in any way. Cultures that associate evil with darkness may be able to keep the idea of darkness without explaining the metaphor. AT: "in him there is no darkness of sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This is a metaphor that means that God never sins and is not evil in any way. Cultures that associate evil with darkness may be able to keep the idea of darkness without explaining the metaphor. AT: "in him there is nothing that is evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# walk in darkness
This means "practice evil" or "do evil." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "walk" is a metaphor for how a person lives or behaves. Here "darkness" is a metaphor for "evil." AT: "do what is evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# walk in the light
# walk in the light as he is in the light
This means "practice goodness" or "do what is good." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "walk" is a metaphor for how a person lives or behaves. Here "light" is a metaphor for "good" or "right." AT: "do what is good as God is perfectly good" or "do what is right as God is perfectly right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the blood of Jesus