tN issue 1544
This commit is contained in:
parent
98b87a98d8
commit
f5cdbae214
|
@ -4,5 +4,5 @@ Here the word "they" refers to the Jews who were accusing Paul.
|
|||
|
||||
# I did not stir up a crowd
|
||||
|
||||
"Stir up" here is a metaphor for agitating people into unrest, just as stirring a liquid agitates it. Alternate translation: "I did not provoke the crowd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
"Stir up" here is a metaphor for agitating people into unrest, just as stirring a liquid agitates it. Alternate translation: "I did not cause a crowd to riot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue