From f5803bec9eafc90a6003366753f917f7a2e93b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JohnH Date: Thu, 9 Apr 2020 13:57:45 +0000 Subject: [PATCH] ULB issue 120 --- rom/15/28.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/rom/15/28.md b/rom/15/28.md index 1c8b4b68b0..245e8bfe8f 100644 --- a/rom/15/28.md +++ b/rom/15/28.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# have sealed this fruit to them +# and have made sure that they receive all that was collected -Paul speaks of taking all the money that he has collected from Christians in Asia to the believers in Jerusalem as if he were putting fruit in a container, putting a seal on the container in front of witnesses, and delivering it to Jerusalem. Alternate translation: "have delivered all of these gifts to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +This can be stated in active form. Alternate translation: "and have safely delivered this offering to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])