Added AT to second "Freely ..." note

An AT that does not use the metaphor explained in the note
This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-10-18 13:18:29 +00:00
parent e1117e89bf
commit ed79aa27e3
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Jesus did not state what the disciples had received or were to give. Some langua
# Freely you have received, freely give
Here "received" is a metaphor that represents being made able to do things, and "give" is a metaphor that represents doing things for others. AT: "Freely you have received the ability to do these things, freely do them for others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "received" is a metaphor that represents being made able to do things, and "give" is a metaphor that represents doing things for others. AT: "Freely you have received the ability to do these things, freely do them for others" or "Freely I have made you able to do these things, freely do them for others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# gold, silver, or copper