tN issue 3032

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-09-11 20:02:18 +00:00
parent 966cf31282
commit e516b01872
1 changed files with 2 additions and 10 deletions

View File

@ -6,17 +6,9 @@ Light is often a metaphor for truth. Here, the spiritual truth that the Savior w
"give knowledge to" or "give spiritual light to" "give knowledge to" or "give spiritual light to"
# those who sit in darkness # those who sit in darkness and in the shadow of death
Darkness is here a metaphor for the absence of spiritual truth. Here, people who lack spiritual truth are spoken of as if they are sitting in darkness. Alternate translation: "people who do not know the truth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) Darkness is here a metaphor for the absence of spiritual truth. Here, people who lack spiritual truth are spoken of as if they are sitting in darkness. Also "shadow of death" represents the threat of death. Alternate translation: "those who do not know the truth and are in spiritual darkness and fear dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# darkness ... shadow of death
These two phrases work together to emphasize the deep spiritual darkness of people before God shows them mercy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# in the shadow of death
The shadow often represents something that is about to happen. Here, it refers to approaching death. Alternate translation: "who are about to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# guide our feet into the path of peace # guide our feet into the path of peace