From e50ad3819fccba2affc101f524c3100d0719bcaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Tue, 31 Jul 2018 17:44:14 -0400 Subject: [PATCH] Correction of conflict --- 2co/01/08.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/2co/01/08.md b/2co/01/08.md index 398ecc45a1..45a0b2cdc9 100644 --- a/2co/01/08.md +++ b/2co/01/08.md @@ -2,9 +2,9 @@ This can be stated in positive terms. Alternate translation: "we want you to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) -# We were so completely crushed beyond our strength that +# We were so completely crushed beyond our strength -Paul and Timothy refer their being discouraged as if they were forced to carry an object so heavy that they literally fell beneath its weight. This can be stated in active form. Alternate translation: "The troubles we faced were so difficult that we were completely discouraged, and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +The word "crushed" is a metaphor for feeling stressed or overwhelmed. This can be stated in active form. Alternate translation: "We felt so overwhelmed beyond our strength" or "The troubles we had caused us so much more stress than we could handle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # we despaired even of life