Updated to match ULB

This commit is contained in:
JohnH 2020-11-02 20:38:36 +00:00
parent 2e356ecca0
commit d3c58c3946
1 changed files with 7 additions and 4 deletions

View File

@ -6,15 +6,18 @@
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will reveal my glory among you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be stated in active form. Alternate translation: "I will reveal my glory among you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# they will know ... within her ... in her
Here "they" and "her" refer to the people of Sidon.
# know that I am Yahweh # know that I am Yahweh
When Yahweh says that people will know that he is Yahweh, he is implying that they will know that he is the one true God who has supreme authority and power. See how you translated this in [Ezekiel 6:7](../06/07.md). Alternate translation: "understand that I am Yahweh, the one true God" or "realize that I, Yahweh, have supreme power and authority" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) When Yahweh says that people will know that he is Yahweh, he is implying that they will know that he is the one true God who has supreme authority and power. See how you translated this in [Ezekiel 6:7](../06/07.md). Alternate translation: "understand that I am Yahweh, the one true God" or "realize that I, Yahweh, have supreme power and authority" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# when I execute judgments within you # when I execute judgments within her
The abstract noun "judgments" can be translated using the verb "judge." Alternate translation: "when I judge you" or "when I punish you the way you deserve" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) The abstract noun "judgments" can be translated using the verb "judge." Alternate translation: "when I judge her" or "when I punish her the way she deserves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# I will be shown to be holy in you # I will be shown to be holy in her
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will use you to show you that I am holy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be stated in active form. Alternate translation: "I will show that I am holy when I punish her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])