Fixed note. tN Issue 342

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-28 19:35:00 +00:00
parent bc52acdd4b
commit d3a8223cd3
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -12,11 +12,11 @@ Jesus continues to describe the amount of grain that was produced. Ellipsis is u
# Whoever has ears to hear # Whoever has ears to hear
This is a way of referring to everyone listening. AT: "Everyone who is listening to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) This is a way of referring to everyone there who was hearing what Jesus was saying. AT: "Whoever can hear me" or "Everyone who can hear me (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# let him hear # let him hear
Here the word "hear" means to pay attention. AT: "must pay careful attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Here the word "hear" means to pay attention. AT: "let him listen carefully" or "must pay careful attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords # translationWords