Update 'gal/front/intro.md'

Added brackets to link
This commit is contained in:
SusanQuigley 2021-03-25 20:20:50 +00:00
parent ad4e680e3c
commit bcb3596398
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -40,7 +40,7 @@ These terms are used in a unique way in Galatians. There is an important teachin
This kind of expression occurs in 1:22; 2:4, 17; 3:14, 26, 28; 5:6, 10. Paul used these phrases to express the idea of a very close union between Jesus Christ and believers--that believers belong to Christ. Belonging to Christ means the believer is saved and is made a friend with God.
These phrases also have specific meanings that depend on how Paul used them in a particular passage. Depending on the the context, the word “in” can mean “because of,” “by means of,” “that agrees with,” “in submission to,” “in the manner of,” or “in regard to.” See, for example, "when we seek for God to justify us in Christ" (2:17), where Paul spoke of being justified by means of Christ. The translator may represent those more immediate senses. But, if possible, it would be good for the translator to choose a word or phrase that represents both the immediate sense and the sense of “in union with.” (See: rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist)
These phrases also have specific meanings that depend on how Paul used them in a particular passage. Depending on the the context, the word “in” can mean “because of,” “by means of,” “that agrees with,” “in submission to,” “in the manner of,” or “in regard to.” See, for example, "when we seek for God to justify us in Christ" (2:17), where Paul spoke of being justified by means of Christ. The translator may represent those more immediate senses. But, if possible, it would be good for the translator to choose a word or phrase that represents both the immediate sense and the sense of “in union with.” (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]])
### What are the major issues in the text of the Book of Galatians?