PDF Luke 1-4
This commit is contained in:
parent
a068b226c3
commit
b900c975f1
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Luke explains why he writes to Theophilus.
|
Luke explains why he writes to Theophilus.
|
||||||
|
|
||||||
# of the things that have been fulfilled among us
|
# of the things that have been accomplished among us
|
||||||
|
|
||||||
"about those things that have happened among us" or "about those events that have happened among us"
|
"about those things that have happened among us" or "about those events that have happened among us"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,11 +1,7 @@
|
||||||
# The Holy Spirit will come upon you
|
# The Holy Spirit will overshadow you
|
||||||
|
|
||||||
The process of Mary's conception would begin with the Holy Spirit coming to her.
|
The process of Mary's conception would begin with the Holy Spirit coming to her.
|
||||||
|
|
||||||
# will come upon
|
|
||||||
|
|
||||||
"will overtake"
|
|
||||||
|
|
||||||
# the power of the Most High
|
# the power of the Most High
|
||||||
|
|
||||||
It was God's "power" that would supernaturally cause Mary to become pregnant even while she still remained a virgin. Make sure this does not imply any physical or sexual union—this was a miracle.
|
It was God's "power" that would supernaturally cause Mary to become pregnant even while she still remained a virgin. Make sure this does not imply any physical or sexual union—this was a miracle.
|
||||||
|
|
|
@ -1,11 +1,7 @@
|
||||||
# raised her voice ... said loudly
|
# cried out with a loud voice and said
|
||||||
|
|
||||||
These two phrases mean the same thing, and are used to emphasize how excited Elizabeth was. They could be combined into one phrase. Alternate translation: "exclaimed loudly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
These two phrases mean the same thing, and are used to emphasize how excited Elizabeth was. They could be combined into one phrase. Alternate translation: "exclaimed loudly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||||
|
|
||||||
# raised her voice
|
|
||||||
|
|
||||||
This idiom means "increased the volume of her voice" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Blessed are you among women
|
# Blessed are you among women
|
||||||
|
|
||||||
The idiom "among women" means "more than any other woman" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
The idiom "among women" means "more than any other woman" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# he who is mighty has
|
# the Mighty One has
|
||||||
|
|
||||||
"God, the Powerful One, has"
|
"God, the Powerful One, has"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# the oath that he spoke
|
# the oath that he swore
|
||||||
|
|
||||||
These words refer to "his holy covenant" (verse 72).
|
These words refer to "his holy covenant" ([Luke 1:72](../01/72.md)).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# increasing in wisdom
|
# full of wisdom
|
||||||
|
|
||||||
"becoming wiser" or "learning what was wise"
|
"becoming wiser" or "learning what was wise"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue