Fixed syntax.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-14 17:56:46 +00:00
parent 58c7d6cbea
commit b3c0e7a6fa
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Here "observes" refers to worshiping. Alternate translation: "The person who wor
# he who eats # he who eats
The word "everything" is understood from [Romans 14:03](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "the person who eats every kind of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "the person who eats every kind of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# eats for the Lord # eats for the Lord
@ -12,7 +12,7 @@ The word "everything" is understood from [Romans 14:03](../14/03.md). It can be
# He who does not eat # He who does not eat
The word "everything" is understood from [Romans 14:03](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "He who does not eat everything" or "The person who does not eat certain kinds of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "He who does not eat everything" or "The person who does not eat certain kinds of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# refrains from eating for the Lord # refrains from eating for the Lord