From a835ff470505232a0d434de5ee05c569eb33c7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 7 Mar 2018 15:01:02 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- deu/10/12.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/deu/10/12.md b/deu/10/12.md index c7396b947c..67e1ac3d45 100644 --- a/deu/10/12.md +++ b/deu/10/12.md @@ -6,9 +6,9 @@ Moses speaks to the Israelites as if they are one person. (See: [[rc://en/ta/man Here the metonym "Israel" refers to the people of Israel. Alternate translation: "Now, people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# what does Yahweh your God require of you, except to fear ... for your own good? +# what does Yahweh your God require of you, except to fear ... with all your soul -Moses uses a question to teach the people of Israel. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "this is what Yahweh your God requires you to do: to fear ... for your own good." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Moses uses a question to teach the people of Israel. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "this is what Yahweh your God requires you to do: to fear ... with all your soul." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # to walk in all his ways