From a403350d608ff4048d4fcabab760235e216fd13d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 26 Sep 2018 17:44:21 +0000 Subject: [PATCH] Issue 1036 Set one's face against --- ezk/14/08.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/14/08.md b/ezk/14/08.md index a06dd18cbe..50fae94c20 100644 --- a/ezk/14/08.md +++ b/ezk/14/08.md @@ -2,9 +2,9 @@ Yahweh speaks of being opposed to a person as if he were to set his face against that person. Alternate translation: "I will be against that man" or "I will oppose that man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) -# set my face +# set my face against them -Here "face" is a metonym for attention or gaze, and "set my face" refers to staring. Alternate translation: "stare" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here "face" is a metonym for attention or gaze, and "set my face" refers to staring. Alternate translation: "stare angrily at them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # make him a sign and a proverb