Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-27 20:45:53 +00:00
parent bdc4c6063a
commit 95a31fe667
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# But if you say ... Because you have said ... when I sent to you ... You will not say ... pick you up ... throw you ... I gave you ... insult on you
All of these instance of "you" are plural and refer to the priests and false prophets. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# therefore, behold
"therefore, pay attention." This alerts the reader to pay special attention to what follows.
@ -10,7 +6,10 @@ All of these instance of "you" are plural and refer to the priests and false pro
Yahweh speaks of sending these priests and false prophets into exile as if they were an object that he was going to throw far away. Alternate translation: "I am about to drive you away from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pick you up ... throw you ... I gave you ... insult on you
All of these instance of "you" are plural and refer to the priests and false prophets. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# the city that I gave you
This refers to Jerusalem.