Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
c1bdcda914
commit
91e107c490
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
# Your father gave instructions before he died, saying, 'Tell Joseph this, "Please forgive the transgression of your brothers and their sin when they did evil to you."'
|
# Connecting Statement:
|
||||||
|
|
||||||
This has a two level quotation and a three level quotation. They can be stated as indirect quotations. Alternate translation: "Your father instructed us before he died to tell you to forgive us for the evil thing we did to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
A three-level quotation begins with the words "Your father gave."
|
||||||
|
|
||||||
# Your father gave instructions before he died, saying
|
# Your father gave instructions before he died, saying
|
||||||
|
|
||||||
Jacob was the father of all the brothers. Here they say "your father" to emphasize that Joseph needs to pay attention to what his father said. Alternate translation: "Before our father died he said"
|
Jacob was the father of all the brothers. Here they say "your father" to emphasize that Joseph needs to pay attention to what his father said. Alternate translation: "Before our father died he said"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue