From 90282d5fad90dd70f7104d1db9bcec2c93cbfb1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 24 Feb 2022 15:21:59 +0000 Subject: [PATCH] ULB issue 1076 Snippet update --- heb/13/03.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/heb/13/03.md b/heb/13/03.md index b4ed6a04bc..dc85513389 100644 --- a/heb/13/03.md +++ b/heb/13/03.md @@ -6,7 +6,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "as if you were tied u This can be stated in active form. Alternate translation: "whom others are mistreating" or "who are suffering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# as if you also were them in the body +# since you yourselves also are in the body -This phrase encourages believers to think about other people's suffering as they would think about their own suffering. Alternate translation: "as if you were the one suffering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Possible meanings are 1) because you are human and can suffer likewise, or 2) as if you too were being mistreated.