From 880c9b3e8c4ae79a0952cacc6818e6ed61b74f52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Wed, 7 Nov 2018 09:42:59 -0500 Subject: [PATCH] Mismatches --- 2pe/02/20.md | 2 +- jhn/13/04.md | 2 +- jhn/17/12.md | 4 ++-- jhn/17/15.md | 2 +- jhn/18/23.md | 4 ++++ 5 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/2pe/02/20.md b/2pe/02/20.md index 3796f84102..71fa5c72cd 100644 --- a/2pe/02/20.md +++ b/2pe/02/20.md @@ -2,7 +2,7 @@ The words "they" and "them" refer to the false teachers Peter speaks of in verses 12-19. -# If they have escaped the corruption ... and are again entangled in them and overcome +# If they have escaped the corruptions ... and are again entangled in them and overcome The events in this conditional statement have happened. The false teachers had at one time escaped, but they became entangled and were overcome. Alternate translation: "Since they have escaped ... and are again entangled in them and overcome" diff --git a/jhn/13/04.md b/jhn/13/04.md index 12b1d6ee4a..1aaff1595a 100644 --- a/jhn/13/04.md +++ b/jhn/13/04.md @@ -2,7 +2,7 @@ John has finished giving the background to this part of the story [John 13:2-3](./02.md) and tells what Jesus did next. -# He got up from dinner and took off his outer clothing +# got up from dinner and took off his outer clothing Because the region was very dusty, it was customary for the host of a dinner to provide a servant to wash the feet of the guests. Jesus took off his outer clothing so he would look like a servant. diff --git a/jhn/17/12.md b/jhn/17/12.md index 87e5f5aa26..446024819b 100644 --- a/jhn/17/12.md +++ b/jhn/17/12.md @@ -1,6 +1,6 @@ -# I kept them in your name +# I kept them safe in your name -Here "name" is a metonym that refers to the power and protection of God. Alternate translation: "I kept them with your protection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here "name" is a metonym that refers to the power and protection of God. Alternate translation: "I kept them safe with your protection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # not one of them was destroyed, except for the son of destruction diff --git a/jhn/17/15.md b/jhn/17/15.md index abd87e28af..cb36729081 100644 --- a/jhn/17/15.md +++ b/jhn/17/15.md @@ -2,7 +2,7 @@ In this passage, "the world" is a metonym for the people who oppose God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# keep them from the evil one +# keep them safe from the evil one This refers to Satan. Alternate translation: "protect them from Satan, the evil one" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) diff --git a/jhn/18/23.md b/jhn/18/23.md index 6d2a5feaa1..ad822cd920 100644 --- a/jhn/18/23.md +++ b/jhn/18/23.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# wrongly ... wrong + +These words refer to moral wrong, like blasphemy, not to mere mistakes about facts. + # testify about the wrong "tell me what I said that was wrong"