From 8265a6f756aa14cd228370f166d07ce32b4e2e08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Tue, 10 Jul 2018 20:32:08 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1848 --- 1co/04/21.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1co/04/21.md b/1co/04/21.md index b532e83479..9f615cd361 100644 --- a/1co/04/21.md +++ b/1co/04/21.md @@ -1,10 +1,10 @@ # What do you want? -Paul was making a last appeal to the Corinthians, as he has been rebuking them for the errors they had made. Alternate translation: "Tell me what you want to happen now" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul was making a last appeal to the Corinthians, as he has been rebuking them for the errors they had made. Alternate translation: "Tell me what you want to happen now." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) -# Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness +# Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness? -Paul is offering the Corinthians two opposing attitudes he could use when approaching them. Alternate translation: "If you want, I can come to punish you, or I can come to show you how much I love you by being gentle with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul is offering the Corinthians two opposing attitudes he could use when approaching them. Alternate translation: "If you want, I can come to punish you, or I can come to show you how much I love you by being gentle with you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # of gentleness