Reworded "turn" note

This commit is contained in:
John Hutchins 2017-11-03 19:31:35 +00:00
parent 268b7f2d02
commit 806c4ba45a
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Repent ... and turn
# and turn
The words "Repent" and "turn" refer to changing one's way of thinking, turning away from sin and turning to God. It is a way of saying the same thing for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
"and turn to the Lord." Here "turn" is a metaphor for starting to obey the Lord. AT: "and start obeying the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# so that your sins may be blotted out
Here "blotted out" is a metaphor for forgiving. Sins are spoken of as if they are written in a book and God erases them from the book when he forgives them. This can be stated in active form. AT: "so that God will forgive you for sinning against him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "blotted out" is a metaphor for forgiving. Sins are spoken of as if they are written in a book and God erases them from the book when he forgives them. This can be stated in active form. AT: "so that God will forgive you for sinning against him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# periods of refreshing from the presence of the Lord