From 734a5a321df55afde62d1dde5fe458b32434b6e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 31 Aug 2018 18:04:42 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 2626 --- rev/07/12.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/rev/07/12.md b/rev/07/12.md index 55c60b0e0c..310ab6844a 100644 --- a/rev/07/12.md +++ b/rev/07/12.md @@ -1,10 +1,5 @@ -# Praise, glory ... be to our God - -"Our God is worthy of all praise, glory, wisdom, thanks, honor, power and strength" - -# Praise, glory ... thanksgiving, honor ... be to our God - -The verb "give" can be used to show how praise, glory, and honor, are to be "to" God. Alternate translation: "We must give praise, glory, thanks, and honor to our God" +# Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and strength be to our God +"Our God is worthy of all praise, glory, wisdom, thanks, honor, power and strength" or "We must give praise, glory, thanks, and honor to our God" # forever and ever