parent
d368bdaca1
commit
72cb9e74d0
|
@ -6,10 +6,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
"make a room in your house ready for me." Paul is addressing Philemon here, so the word "prepare" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
"make a room in your house ready for me." Paul is addressing Philemon here, so the word "prepare" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
# for I hope that through your prayers I will be restored to you
|
# for I hope that through your prayers I will be returned to you
|
||||||
|
|
||||||
Paul is confident that he will return to Philemon and the other Christians there. This can be stated in active form. Alternate translation: "for I confidently expect that God will answer your prayers and send me back to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
Paul is confident that he will return to Philemon and the other Christians there. This can be stated in active form. Alternate translation: "for I confidently expect that God will answer your prayers and send me back to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# your ... you
|
# your ... you
|
||||||
|
|
||||||
These words are plural and refer to Philemon, Apphia, Archippus, and the other Christians that meet in their home. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
These words are plural and refer to Philemon, Apphia, Archippus, and the other Christians that meet in their home. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue