From 6e779c66bd21588adc7bc29aa81017cc3595357d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 28 Feb 2018 21:31:15 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- jer/51/52.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jer/51/52.md b/jer/51/52.md index a092357d7b..2c49b0f089 100644 --- a/jer/51/52.md +++ b/jer/51/52.md @@ -14,7 +14,7 @@ Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declarin Removing or destroying idols is spoken of as if Yahweh would punish the idols. Alternate translation: "I will destroy her carved idols" or "I will remove her carved idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# her carved idols ... her land ... Babylon ... her highest fortresses ... to her +# her carved idols ... her land The people of Babylon are spoken of as if they were the city itself, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: "their carved idols ... their land ... the Babylonians ... their highest fortresses ... to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])