From 610fd1ae2899a70c5b42e5ce1106ab854341911d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 21 Jun 2019 17:55:50 +0000 Subject: [PATCH] Update '00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md' --- 00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md b/00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md index 8f7b6deacf..cffad63de5 100644 --- a/00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md +++ b/00-BIEL_Descriptions/About.Each.Resource.md @@ -4,9 +4,9 @@ The ULB is a more literal version of the Bible. It is adapted from the 1901 ASV (I'm not sure about "more literal") -#### ULB Translation Resources (Interleaved pdfs) +#### WA Translation Resources (Interleaved pdfs) -The ULB Translation Resources contain verse-by-verse translation helps for translators. They contain the Unlocked Literal Bible, Unlocked Dynamic Bible, Translation Notes, and links to Translation Words and Translation Topics. +The WA Translation Resources contain verse-by-verse translation helps for translators. They contain the Unlocked Literal Bible, Unlocked Dynamic Bible, Translation Notes, and links to Translation Words and Translation Topics. The Translation Notes deal with topics such as pronouns, implicit information, cultural information, figures of speech and more. They also have book and chapter introductions. Also included in the Translation Resources are Translation Questions.