Issue 1143 Gen 40: 13, 19, 20 lift up you/their head
This commit is contained in:
parent
c64f5af163
commit
57198f5788
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# will lift up your head from you
|
# will lift up your head from you
|
||||||
|
|
||||||
Joseph also used the phrase "will lift up your head" when he spoke to the cupbearer in [Genesis 40:13](../40/13.md). Here it has a different meaning. Possible meanings are 1) "will lift up your head to put a rope around your neck" or 2) "will lift up your head to cut it off."
|
In verse 13 Joseph said "lift up your head," but there it had a different meaning. Here "lift up your head" is a metonym for either putting a noose around his neck or for cutting off his head. Alternate translation: "will lift up your head in a noose" or "will lift up your head with a knife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonym)
|
||||||
|
|
||||||
# flesh
|
# flesh
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue