From 4ff036a03ab63806882d90ed74b1b8aceff5834e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 19 Oct 2017 20:54:41 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "delivered" note --- rom/04/23.md | 11 ++--------- 1 file changed, 2 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/rom/04/23.md b/rom/04/23.md index cb34e8be99..46bc6a35b4 100644 --- a/rom/04/23.md +++ b/rom/04/23.md @@ -22,17 +22,10 @@ You can translate this in an active form. AT: "It was also for our benefit, beca "Raised" here is an idiom for "caused to live again" AT: "him who caused Jesus our Lord to live again from the dead ones" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -# who was delivered up +# who was delivered up for our trespasses and was raised for our justification -You can translate this in an active form. AT: "whom God delivered up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +You can translate this in an active form. AT: "whom God gave over to enemies for our trespasses and whom God brought back to life so he could make us right with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# delivered up - -"given to those who wanted to harm him" - -# was raised for our justification - -You can translate this in an active form. AT: "whom God brought back to life so God could make us right with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords