From 4fab2d8429b3f1061c4d0b495d8564e588b282d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 19 Jul 2017 19:12:21 +0000 Subject: [PATCH] Smoothed out wording --- luk/22/41.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luk/22/41.md b/luk/22/41.md index f02f3e1893..f219a1881a 100644 --- a/luk/22/41.md +++ b/luk/22/41.md @@ -16,7 +16,7 @@ Jesus referred to what he would soon experience as if it were a cup of liquid th # Nevertheless not my will, but yours be done -This can be stated in active form. AT: "However, do what is according to your will rather than doing what is according to my will" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +This can be stated in active form. AT: "However, do what is according to your will rather than what is according to my will" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords