Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-28 18:52:11 +00:00
parent 41b88a49ef
commit 4adbf2981f
1 changed files with 0 additions and 4 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# The word of Yahweh came to Jeremiah, saying, "Have
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah. He said, 'Have" or "Yahweh spoke this message to Jeremiah: 'Have" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Have you not considered what this people has declared when they said, 'The ... them'?
Yahweh wants Jeremiah to think deeply about what the people have said. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have noticed what this people are really saying when they said, 'The ... them.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])