Update 'mrk/06/14.md'

I simplified the Gen Info note.
I added an AT for "has been raised from the dead" that does not say who raised him. (The Greek verb form can be either passive or middle.)
This commit is contained in:
Susan Quigley 2019-04-08 20:12:23 +00:00
parent 2acf4a938b
commit 470dcd2bac
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Connecting Statement:
When Herod hears about Jesus's miracles, he worries, thinking that someone has raised John the Baptist from the dead. (Herod had caused John the Baptist to be killed.)
Before this time, Herod commanded that John the Baptist be killed. When Herod hears about Jesus's miracles, he worries, thinking that someone has raised John the Baptist from the dead.
# King Herod heard this
@ -12,5 +12,5 @@ Some people thought that Jesus was John the Baptist. This can be stated more cle
# John the Baptist has been raised from the dead
"Raised from the dead" is an idiom that means "caused to live again." This can be stated in active form. Alternate translation: "God has raised John the Baptist from the dead" or "God has caused John the Baptist to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"Raised from the dead" is an idiom that means "caused to live again." This can be stated in active form. Alternate translation: "God has raised John the Baptist from the dead" or "John the Baptist has become alive again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])