Updated to match ULB
This commit is contained in:
parent
c8c714abf7
commit
1ef967d4f1
|
@ -2,15 +2,11 @@
|
|||
|
||||
Here "was with" is an idiom. Alternate translation: "God supported him" or "God helped him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# walked in the first ways of his father
|
||||
# walked in the earlier ways of his father
|
||||
|
||||
Here the way a person lives and conducts himself is spoken of as if it were walking. For most of David's life he lived righteously and followed Yahweh closely. Alternate translation: "lived in the first ways of his father David" or "lived righteously as has father David had done in his earlier years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
Here the way a person lives and conducts himself is spoken of as if it were walking. For most of David's life he lived righteously and followed Yahweh closely. Alternate translation: "lived in the earlier ways of his father David" or "lived righteously as his father David had done in his earlier years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# did not seek the Baals
|
||||
|
||||
This means that he did not worship the Baal idols in order to seek help from them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# walked in
|
||||
|
||||
The word "walked" is used here as an idiom. Alternate translation: "followed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue