From 17fb41c2522b5c4028c25976c1d4c7f406b0b259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 25 Sep 2017 16:12:25 -0400 Subject: [PATCH] Fixed chapter intro notes about indentation. --- act/01/intro.md | 2 +- act/04/intro.md | 2 +- act/07/intro.md | 2 +- act/08/intro.md | 2 +- act/13/intro.md | 2 +- act/15/intro.md | 2 +- act/23/intro.md | 2 +- act/28/intro.md | 2 +- 8 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/act/01/intro.md b/act/01/intro.md index 49b5ff6a78..14a9bf67bd 100644 --- a/act/01/intro.md +++ b/act/01/intro.md @@ -6,7 +6,7 @@ This chapter records an event, commonly known as the "Ascension," when Jesus ret Following other translations, the UDB has chosen to set the salutation ("Dear Theophilus") apart. This follows the style of a letter, but it may be approached differently to follow a similar practice in the translator's culture. -Some translations prefer set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 1:20 that Peter quoted from the Book of Psalms. +Some translations apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 1:20 that Peter quoted from the Book of Psalms. #### Special concepts in this chapter #### diff --git a/act/04/intro.md b/act/04/intro.md index 53368b0721..c942b2e3ad 100644 --- a/act/04/intro.md +++ b/act/04/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 4:25-26, which is a quotation from the Old Testament. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words of 4:25-26 that are quoted from the Old Testament. #### Special concepts in this chapter #### diff --git a/act/07/intro.md b/act/07/intro.md index 1cdd130084..34d4087c9e 100644 --- a/act/07/intro.md +++ b/act/07/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 7:42-43, 49-50, which are quotations from the Old Testament. +Some translations prefer to set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 7:42-43 and 49-50 that are quoted from the Old Testament. It appears that 8:1 is part of the narrative of this chapter. diff --git a/act/08/intro.md b/act/08/intro.md index 9673aa6a9a..df5ade30cd 100644 --- a/act/08/intro.md +++ b/act/08/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent all the lines of 8:32-33, which is a quotation from the Old Testament. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 8:32-33 that are quoted from the Old Testament. The first verse appears connected to the narrative of chapter 7 and not the events of Chapter 8. diff --git a/act/13/intro.md b/act/13/intro.md index 9ff3e83be7..abb97fd3a2 100644 --- a/act/13/intro.md +++ b/act/13/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 13:33-36, 41, which are quotations from the Old Testament. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 13:33-35 and 41 that are quoted from the Old Testament. The chapter marks the beginning of the second half of Acts which focuses on Paul instead of Peter. The church's ministry shifts its focus from the Jewish people to the Gentiles. Peter was the apostle ministering to the Jews, while Paul was the apostle who was responsible for the ministry to the Gentiles. diff --git a/act/15/intro.md b/act/15/intro.md index 17ef70a9ae..43ff21b209 100644 --- a/act/15/intro.md +++ b/act/15/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent all the lines of 15:16-18, which is a quotation from the Old Testament. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words of 15:16-17 that are quoted from the Old Testament. The events of this chapter are commonly called the "Jerusalem Council." This was a time when many church leaders got together to discuss the relationship between the Gentiles and the law of Moses. The council affirmed that Gentiles did not need to follow the law. In fact, no one within the church should follow this law. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]) diff --git a/act/23/intro.md b/act/23/intro.md index 50ba3b775a..a58a730c93 100644 --- a/act/23/intro.md +++ b/act/23/intro.md @@ -2,7 +2,7 @@ #### Structure and formatting #### -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 23:5-9, which is a quotation from the Old Testament. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 23:5 that are quoted from the Old Testament. #### Special concepts in this chapter #### diff --git a/act/28/intro.md b/act/28/intro.md index b7dc7b5fd4..6fb16122a5 100644 --- a/act/28/intro.md +++ b/act/28/intro.md @@ -4,7 +4,7 @@ This chapter forms a rather abrupt ending to this historical book because it does not record the deaths of Peter, or Paul, or the destruction of the temple in Jerusalem. Many scholars believe this chapter forms an ellipsis, which implies that the church is responsible for continuing the story. Other scholars believe it ends this way because Luke died. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) -Some translations prefer to set apart quotations of the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the lines of 28:26-27 to set this apart from the rest of the chapter. +Some translations set apart quotations from the Old Testament. The ULB and many other English translations indent the words in 28:26-27 that are quoted from the Old Testament. After extensive details of the events of Paul's life, this story glosses over two years in Rome without discussing what happened during this time. It is unknown why this is the case, but apparently the church did not need to learn anything from this time.