Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-01 18:10:56 +00:00
parent 360d95cef5
commit 13ff76fa13
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Here Jeremiah is speaking. He continues speaking of the sword of Yahweh as if it were a person who could rest. Yahweh punishing the Philistines by sending the army of the north is spoken of as if Yahweh were striking the people with a sword. This can be translated as a statement. Alternate translation: "It cannot rest ... along the sea." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# How can it rest when Yahweh has commanded it
# How can it rest when Yahweh has commanded it, when he has ordered ... the sea?
Jeremiah uses a question to mean that the sword cannot stop since Yahweh has commanded it to continue killing. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "It cannot stop, for Yahweh has commanded it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Jeremiah uses a question to mean that the sword cannot stop since Yahweh has commanded it to continue killing. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "It cannot stop, for Yahweh has commanded it. He has ordered ... the sea." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])