From 0e710da9364dd48f09b71fd3a5f8e11360018f04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 24 Nov 2020 21:07:09 +0000 Subject: [PATCH] #49 Luk 21:34 that day does not close on you suddenly /v 35 like a trap --- luk/21/35.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/luk/21/35.md b/luk/21/35.md index 50912ed9f5..947a10874b 100644 --- a/luk/21/35.md +++ b/luk/21/35.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# like a trap + +The first part of this statement, “that day does not close on you suddenly,” is in verse 34. Just as a trap closes on an animal when the animal does not expect it, that day will happen when people do not expect it. Alternate translation: “that day does not happen when you are not expecting it, as when a trap closes suddenly on an animal” or “that day does not surprise you like a trap” (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) + # it will come upon everyone "it will affect everyone" or "the events of that day will affect everyone"